Tout sur JeuxDeMot : les idées en cours de développement à venir, le suivi des bugs...
 
JeuxdeMots, le jeuJeuxdeMots, le jeu  AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Equivalents sémantiques et JDM

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1638
Age : 48
Date d'inscription : 23/06/2007

MessageSujet: Equivalents sémantiques et JDM   Lun 12 Sep - 17:54

Lors d'une partie, deux joueurs ont proposé deux termes différents mais qui sont des équivalents sémantiques... souhaitez-vous que ce soit comptabilisé comme juste ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://jeuxdemots.forummotions.com
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Lun 12 Sep - 18:25

Oui Smile !

Mais prenons un exemple :

Si un joueur propose, au hasard, « faculté » et l’autre « fac »*, on comptera donc une intersection.

Que se passera-t-il si les joueurs proposent :
Joueur 1 : faculté + fac
Joueur 2 : faculté + fac
On comptera 2 intersections ou 4 ?

Et quid si
Joueur 1 : faculté + fac
Joueur 2 : faculté (ou fac)


* pitoyable exemple, puisque pour le moment pas validé !

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1638
Age : 48
Date d'inscription : 23/06/2007

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Lun 12 Sep - 18:32

après intersection normale, on regarde dans les deux ensembles qui reste si y a des equiv sémantique...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://jeuxdemots.forummotions.com
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Lun 12 Sep - 18:43

okay Smile, c'était pour info, de toute façon, quel que soit le mode de calcul retenu, ça ne change rien à mon "oui" !



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 0:23

Moi j'ai un peu de mal, avec la notion d'équivalent sémantique... Neutral
faculté et fac, parti socialiste et PS, oui oui, mais dans les deux cas , ce sont des initiales ou des abbréviations...
Y a t'il d'autre cas d'équivalence sémantique qu'acronymes, sigles, abréviations, apocopes ?
Mais sinon, oui , je suis d'accord aussi...

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 0:51

n@t a écrit:
Y a t'il d'autre cas d'équivalence sémantique qu'acronymes, sigles, abréviations, apocopes ?
Ce qui est sûr c’est qu’il y en a, ce qui est également sûr c’est qu’il n’y en a pas des tonnes ; j’en ai proposé, mais ma mémoire me fait défaut et je ne me souviens que de ceux-là (c’est très très maigre, je te l’accorde) :

Malaria / paludisme = validé

Potentiellement ictère / jaunisse mais toujours pas validé
Potentiellement aussi (mais je viens juste de le proposer) effeuilleuse et strip-teaseuse

Ah ben je vois que tu en as trouvé un cheers !



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 12:08

k@atsof a écrit:

Ah ben je vois que tu en as trouvé un cheers !
amphibien/batracien ?
je pense que c'est dans ce domaine (la systématique) qu'il y en a le plus, avec les changements de noms...
J'en ai un quadruple : plathelminthes = platyhelminthes = platodes = vers plats !
Quand les états/villes sont rebaptisés, ça marche aussi ?
Burkina Faso = Haute-Volta
Byzance = Constantinople = Istanbul
Lutèce= Paris
Massalia = Marseille ?

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 12:29

Eh eh eh, je vois que tu t’es bien creusé la nénette Very Happy !

n@t a écrit:
amphibien/batracien ?
Yep !

Citation :
J'en ai un quadruple : plathelminthes = platyhelminthes = platodes = vers plats !
Waouh top !

Citation :
Quand les états/villes sont rebaptisés, ça marche aussi ?
Burkina Faso = Haute-Volta : j’aurais tendance à dire oui.

Lutèce= Paris : là aussi, mais avec nettement moins de certitude, dans la mesure où Lutèce et Paris n’ont plus grand-chose à voir ni en "quantité" ni en qualité (idem pour les deux autres exemples de villes).


Voir ce qu’en pense les autres joueurs et... les validateurs !

(pour ton info, les locutions latines et leur version française fonctionnent aussi, style id est/c'est-à-dire, idem/la même chose, etc.; o encore les variante orthographiques : indûment/indument, loupiote/loupiotte)


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 12:45

OK
Et est-ce qu'un équivalent sémantique peut être également considéré comme un synonyme ?
Parce que si malaria et paludisme sont équivalents sémantiques, alors brucellose et fièvre de Malte le sont aussi. Or, dans le dico "fièvre de malte", "fièvre méditerranéenne", "fièvre ondulante", etc...tous à mon avis équivalents sémantiques de brucellose, sont rangés dans "synonymes"....
même réflexion pour vérole et syphilis ou variole et petite vérole....équivalents sémantiques ou synonymes ? ou les deux mon général ?

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 12:52

n@t a écrit:
Et est-ce qu'un équivalent sémantique peut être également considéré comme un synonyme ?
si truc et machin sont des équivalents sémantiques, alors truc et machin sont des synonymes (évidemment l'inverse n'est pas vrai !)

Citation :
Parce que si malaria et paludisme sont équivalents sémantiques, alors brucellose et fièvre de Malte le sont aussi. Or, dans le dico "fièvre de malte", "fièvre méditerranéenne", "fièvre ondulante", etc...tous à mon avis équivalents sémantiques de brucellose, sont rangés dans "synonymes"....
même réflexion pour vérole et syphilis ou variole et petite vérole....équivalents sémantiques ou synonymes ? ou les deux mon général ?
si les maladies que tu cites désignent exactement à la même pathologie je dirais oui, s'il y a des petites différences (en dénotation, apparemment la connotation n'est pas prise en compte) alors non...



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 14:27

k@atsof a écrit:
si les maladies que tu cites désignent exactement à la même pathologie je dirais oui, s'il y a des petites différences (en dénotation, apparemment la connotation n'est pas prise en compte) alors non...
oui , même pathologie , mais dénominations différentes au fil du temps ou encore nom scientifique et nom vernaculaire...

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 14:56

n@t a écrit:
oui , même pathologie , mais dénominations différentes au fil du temps ou encore nom scientifique et nom vernaculaire...
Alors si tel est le cas, je suis pour les accepter comme équivalents sémantiques !



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 19:51

n@t a écrit:
oui , même pathologie , mais dénominations différentes au fil du temps ou encore nom scientifique et nom vernaculaire...
flash de dernière minute


nous venons d’apprendre - avec force regrets - que les autorités de régulation, qui avaient auparavant validé "malaria" comme équivalent sémantique de "paludisme", viennent de lui retirer cette qualité pour lui conférer uniquement celle de synonyme !

soit, mais pourquoiiiiiiiiiiiiiiiiii ?! scratch



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 21:28

Ben oui pourquoi ?
Malaria et paludisme désignent strictement la même chose...

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 21:32

je viens de rentrer trypanosomiase comme équivalent sémantique de maladie du sommeil...
et mouche tsé-tsé comme ES de glossine...

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 21:52

n@t a écrit:
Ben oui pourquoi ?
Malaria et paludisme désignent strictement la même chose...
je te remets ce que j'ai mis sur le fil discussion, comme ça sûre que tu le loupes pas bounce

aaaaaaaah, n@t, si tu savais, l'équivalent sémantique, c'est THE polar de l'été du diko ! et le mystère n'est toujours pas résolu - la soluce peut-être avant l'automne ? http://jeuxdemots.forummotions.com/t612-equivalent-semantique bonne lecture, compact et pas forcément très digeste !!!

Citation :
je viens de rentrer trypanosomiase comme équivalent sémantique de maladie du sommeil...
et mouche tsé-tsé comme ES de glossine...

eh eh eh, je vois que tu te prends au jeu Laughing !
et deux mouches ( Wink ) du coches pour kaput, deux lalala !


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1638
Age : 48
Date d'inscription : 23/06/2007

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mar 13 Sep - 21:57

bon, la position de l'admin pour les équivalent sémantique n'est pas tranchée...

l’idée est que ce soit une forme proche, sigle en forme longue, apocope... Je sais que malaria et paludisme sont des synonymes exacts... mais malaria est plus utilisé par les anglo-saxon... bon, Stendhal et Henri Beyle sont equiv, mais c'est une entitée nommée...

bref, je ne sais sur quel pied danser :d
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://jeuxdemots.forummotions.com
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 0:21

Admin a écrit:

l’idée est que ce soit une forme proche, sigle en forme longue, apocope... Je sais que malaria et paludisme sont des synonymes exacts... mais malaria est plus utilisé par les anglo-saxon... bon, Stendhal et Henri Beyle sont equiv, mais c'est une entitée nommée...

bref, je ne sais sur quel pied danser :d

c'est très vague "forme proche"....et je ne saisis pas la nuance entre synonyme et "synonyme exact"
Et...de nouveau , je perds de vue celle entre équivalent sémantique et synonyme... bahnon

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 1:32

n@t a écrit:
je viens de rentrer trypanosomiase comme équivalent sémantique de maladie du sommeil...
et mouche tsé-tsé comme ES de glossine...
allez, c'est pas pour enc... les mouches, mais je viens de jeter un oeil dans ma bible (le tlf) et désolée n@t, mais je ne pense pas que tes propositions soient de bonnes candidates pour la trèèèès litigieuse équivalence sémantique !

Glossine : Genre de Diptères, famille des Muscidés, répandu en Afrique et comprenant plusieurs espèces dont la plus connue est la mouche tsé-tsé.
donc si toutes les mouches tsé-tsé sont des glossines, en revanche toutes les glossines ne sont pas des mouches tsé-tsé..

selon la même logique, il existe différents types de typanosomiase: trypanosomiase africaine ou maladie du sommeil, trypanosomiase américaine ou maladie de Chagas.
donc je dirais que "trypanosomiase africaine" et "maladie du sommeil" sont équivalent sémantiquement, mais pas "trypanosomiase" et "maladie du sommeil"; mais suis pas sûre que kaput dirait pareil, puisqu'il a refusé l'équivalence malaria/paludisme !...


Admin a écrit:
mais malaria est plus utilisé par les anglo-saxon
voui, et Smile ?


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 12:43

k@atsof a écrit:

Glossine : Genre de Diptères, famille des Muscidés, répandu en Afrique et comprenant plusieurs espèces dont la plus connue est la mouche tsé-tsé.
donc si toutes les mouches tsé-tsé sont des glossines, en revanche toutes les glossines ne sont pas des mouches tsé-tsé..

Oui c'est tout à fait vrai et je le savais en plus. je voulais mettre Glossina palpalis qui est LA glossine vectrice de la maladie du sommeil, mais évidemment, le terme n'est pas [encore] dans le Diko....Mais on parle de "glossine" comme vecteur de cette maladie comme on parle des "moustiques" qui nous piquent, l'été, dans le sud, alors qu'il s'agit du Culex pipiens, un membre de cette très grande famille...
Cela manque de rigueur, je te l'accorde....Et j'ai corrigé ! Laughing


k@atsof a écrit:
selon la même logique, il existe différents types de typanosomiase: trypanosomiase africaine ou maladie du sommeil, trypanosomiase américaine ou maladie de Chagas.
donc je dirais que "trypanosomiase africaine" et "maladie du sommeil" sont équivalent sémantiquement, mais pas "trypanosomiase" et "maladie du sommeil"; mais suis pas sûre que kaput dirait pareil, puisqu'il a refusé l'équivalence malaria/paludisme !...
Même réponse ! et même justification : la maladie du sommeil est tellement plus répandue et donc connue que la maladie de Chagas qu'on a tendance à l'assimiler à LA trypanosomiase, alors que ce n'est qu'une des trypanosomiases...Corrigé également !


k@atsof a écrit:
Admin a écrit:
mais malaria est plus utilisé par les anglo-saxon
voui, et Smile ?


Et ???? Very Happy

Et que je suis très frustrée dans ma quête d'équivalents sémantiques, que pensez-vous de ceux-ci :
parasitose / maladie parasitaire ?

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1638
Age : 48
Date d'inscription : 23/06/2007

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 12:53

bon allez, je fixe le cadre :

si deux termes ont le même sens alors synonymes. Les équiv semantiques ne s'applique que dans trois cas :

apocope avec mm sens : ciné -> cinéma, palu -> paludisme
lien sigle/accronyme
entité nommée : cad un objet/personne/insitution (donc pas un terme général) : genre SNCF -> sociétété blabla, Stendhal -> Henry Beyle

ca peut etre ambigu : CNAM -> caisse nationale de l'assurance maladie, centre national des arts et métiers.

tout le reste dans synonyme
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://jeuxdemots.forummotions.com
n@t

avatar

Nombre de messages : 1721
Date d'inscription : 25/01/2008

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 15:25

Surprised bon... Neutral

_________________
n@t
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ecrillustrations.net/
k@tsof

avatar

Nombre de messages : 1125
Age : 6
Date d'inscription : 22/07/2011

MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   Mer 14 Sep - 15:50

Admin a écrit:
bon allez, je fixe le cadre
Cool cheers !

A défaut d’un éclairage en intension, en voilà au moins un en extension, c’est un peu frustrant, mais ça a – effectivement – le mérite de fixer un cadre !
Juste pour assouvir ma curiosité – et après promis, je lâche l’affaire – ce cadre, c’est un cadre juste-pour-le-diko (et pour avoir la paix), ou sa valeur est plus scientifique ?




Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Equivalents sémantiques et JDM   

Revenir en haut Aller en bas
 
Equivalents sémantiques et JDM
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» equivalents au rcf cd-2520

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de JeuxDeMots :: Annonces :: Nouveautés-
Sauter vers: